“ثمار الذهب”
ضمن المشروع الوطني للترجمة صدرت الرواية العالمية “ثمار الذهب” تأليف ناتالي ساروت، ترجمة د. ريم منصور الأطرش، وحازت الرواية بعد عام على نشرها على الجائزة العالمية للأدب في العام ١٩٦٤، كانت الأديبة ناتالي ساروت من رائدات الموجة الجديدة في الأدب الفرنسي، ويمكن القول إن هذه الرواية قد جسدت التجريد في الأدب الفرنسي، ليس من ثمة حبكة في الرواية أما الشخصيات فهي مغفلة الأسماء والمتخيل فيها متداخل بالواقعي ولا انفصام بينهما. تتألف الرواية من أربعة عشر مشهداً تجري الحوارات بينها في جو لا وضوح فيه، لكنها تتوضح شيئاً فشيئاً عبر حوارات ثانوية تأخذ شكل الحكايات أو شكل الحالات المتخيلة. وليس ثمة من راو في هذه الرواية، كما لا يوجد فيها شخصية أساسية ولا حبكة تجمع بين هذه المشاهد المتفرقة، تتميز الرواية برؤية هندسية تأخذ شكل المنحني الصاعد ثم المنحني الهابط.
الكتاب صادر عن وزارة الثقافة- الهيئة العامة السورية للكتاب ويقع في 147 صفحة من القطع الكبير.